Tłumacz języka litewskiego w Skalbmierzu
Tłumaczenie przysięgłe języka litewskiego jest kategorią tłumaczenia pisemnego. Każdy tłumacz języka litewskiego w Skalbmierzu stwierdzi, iż strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego litewskiego to 1125 znaków.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć litewskiego tłumacza przysięgłego są: celne, zaświadczenia o niekaralności, akty ślubu, dokumenty samochodowe, pełnomocnictwa i umowy, akty urodzenia, akty notarialne, akty zgonu, dyplomy i świadectwa szkolne. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione poprzez tłumacza przysięgłego języka litewskiego.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka litewskiego jest opatrywana pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego litewskiego tzn. uprawnionego do robienia tłumaczeń żądanych częstokroć przez urzędy.
Ażeby przetłumaczyć dokumenty z języka litewskiego w Skalbmierzu, wypada zlecić ten problem tłumaczowi języka litewskiego z odpowiednimi upoważnieniami.
Swoistość litewskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, że tłumaczony jest każdy detal występujący w oryginale, w tym: pieczęcie, odnośniki, dopiski, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć litewskiego tłumacza przysięgłego są: celne, zaświadczenia o niekaralności, akty ślubu, dokumenty samochodowe, pełnomocnictwa i umowy, akty urodzenia, akty notarialne, akty zgonu, dyplomy i świadectwa szkolne. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione poprzez tłumacza przysięgłego języka litewskiego.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka litewskiego jest opatrywana pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego litewskiego tzn. uprawnionego do robienia tłumaczeń żądanych częstokroć przez urzędy.
Ażeby przetłumaczyć dokumenty z języka litewskiego w Skalbmierzu, wypada zlecić ten problem tłumaczowi języka litewskiego z odpowiednimi upoważnieniami.
Swoistość litewskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, że tłumaczony jest każdy detal występujący w oryginale, w tym: pieczęcie, odnośniki, dopiski, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres tlumaczenia@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Skalbmierzu nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: tlumaczenia@arigato.pl.
Tłumaczenia litewskie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: bardo, aleksandrów kujawski, annopol, babimost, aleksandrów łódzki, alwernia, białobrzegi, biała, baranów sandomierski, augustów, brusy, będzin, barczewo, bojanowo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY